Estudiantes de traducción e interpretación Estudiantes de traducción e interpretación
Foro temporal
 
 chatChat   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 




AYUDA PARA TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y FINANCIERA

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema Foros de discusión -> ¡Necesito ayuda!: ¿Cómo traduciríais...?
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
MARÍA CHANZÁ GONZÁLEZ



Registrado: 27 May 2007
Mensajes: 3




MensajePublicado: Jue May 31, 2007 2:17 am    Asunto: AYUDA PARA TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y FINANCIERA Responder citando

Hola, ya estoy por aquí otra vez!!!!
estoy traduciendo unos formularios de solicitud de hipoteca y hay unas frases que se me resisten, os las pongo por si alquien sabe como traducirlas al español.
- Small Dwellings Act-local authority house purchase annuity loan
- take over existing short term loan
-local authority housin scheme
-equity from House Sale
-further advance/top up tu purchase a property

ESTÁ TODO DENTRO DEL APARTADO DE MORTGAGE REQUIRED del formulario

MUCHAS GRACIAS!!!!!
MARY Razz

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> ¡Necesito ayuda!: ¿Cómo traduciríais...? Todas las horas son GMT
Todas las horas son GMT
Página 1 de 1


Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro



Mapa del sitio - Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group

Crea tu foro | foros de Formación | Hosting gratis | soporte foros | Contactar | Denunciar un abuso | FAQ | Foro ejemplo

Para hosting especialidado en foros phpbb ssd en Desafiohosting.com